HABER MERKEZI -Xwebûn dergisinin Kasım, Aralık ve Ocak sayısı ‘Dar li ser koka xwe, mirov li ser zimanê xwe şîn dibe’ manşetiyle yayınlandı.
Xwebûn dergisinin tertip Komitesi 23´uncu sayısı şöyle yorumladı:
Şimdi Kürdistan’ın gerilla bölgelerinde Zap, Avaşîn ve Metîna’da Önder APO ile bir direniş ve zafer savaşı verildiğini görüyor. YJA-Star gerillalarının öncülüğünde devam eden bu savaş, hegemoncuların ve işgalci güçlerin sonuca varmasına izin vermiyor. Aynı zamanda bu direniş cezaevlerinde ve halk arasında devam etmektedir. Soykırım ve inkarcı güçler özellikle de Kürt halkını, genelde bölge halkını ve ezilen halkların inançları her şekilde yok etmek istemektedir. Acımasız saldırılar sadece fiziksel değil, aynı zamanda kültürel ve zihinselde devam etmektedir. Dolayısıyla bu açıdan özel savaş denebilecek bir savaş yürütülüyor. Bahsettiğimiz savaş bir dünya savaşı olduğu için her alanda yapılmakta ve toplumun ulaşmaya çalışmaktadır. Bu nedenle kendimizi her şekilde korumalıyız. Ayrıca dil ve kültür açısından da öz savunma pozisyon da olmalıyız. Dil ve kültürün korunması ulusladır. Ve sonuna kadar meşru bir korumadır. Çünkü dil hayatımızın önemli bir parçasıdır. İlişkilerimiz, anlayışımız, yoldaşlığımız bu temelde oluşur. Ama dil nedir? Ana dilin önemi nedir? Kürt kimliğimizi korunması neden bu kadar önemli? Özgür dil nedir? Dilin geliştirilmesinde ve canlandırılmasında kadınların rolü nedir? Kürtçenin durumu nedir? Elbette dil, bilinç ve anlama ile ilgilidir. Bu bağlamda ideoloji alanında kendimizi ne kadar örgütlersek, kültürümüzü ve tarihimizi ne kadar iyi bilirsek o kadar çok ta XWEBÛN umuza ulaşabiliriz. Kendimizi bilmezsek, KENDİMİZ’e ulaşamayız. Bu temelde, kendimizde ve toplumumuzda özgür bir yaşam ve özgür bir dil yaratacağız. İşte bu yüzden XWEBÛN´nun bu sayısında bu soruları yanıtlamaya çalıştık ve özgürlük yürüyüşümüzü bu temelde sürdüreceğimize inanıyoruz…
Bu sayının içeriği;
Rêber APO
-Netewa Demokratîk di nava xwe de pir ziman, 3 çand, etnîsîte, dîn û netewa dihewîne
– Es müssen freie Räume 6 für die kurdische Sprache erschaffen werden
Kültür ve Tarih
– Hevdîtina bi Rêber APO
– Without women, there is no culture, language,
or revolution
– Aus der Jineolojî Broschüre No. 20 19 „Die Wissenschaft und Sprache der Freiheit”
-Zonê Kurdî û Polîtîka Asîmîlasyon ê Kolonyalîstan
– Sprache ändern, um Mentalität zu ändern
– Zarî Horamî
– Die Frau in der Literatur
– Sexismus in der Sprache
– Language and Assimilation
– Chatten oder Realtalk?
Şehit
– Nameya Şehîd Seher Deniz
– Sterne der Revolution
Sanat
– Helbest: HAT
– Filmempfehlung: The CUT
Aynı zamanda Spotify üzerinde de dergiyi dinlenebilir:
Spotify: Kovara Xwebûn
İletişim bilgileri:
Instagram: xwebun_official